Cracher en l'air

Il existe un meme se baladant sur les internets qui peut se résumer par la phrase suivante : 

Apparently "spite" is not an appropriate answer to "What motivates you ?" 

Ce qui pourrait se traduire, assez littéralement et de manière relativement pas trop fausse :

Apparemment "le dépit" n'est pas une réponse approprié à la question "Qu'est-ce qui vous motive ?"

Là où le bât blesse avec cette traduction (j'aime bien cette expression : "Là où le bât blesse") c'est que le mot "dépit" ne me semble pas être utilisé par les croqueurs de baguettes que nous sommes de la même manière que le mot "spite" est utilisé par nos amis outre-Atlantique. Ainsi, pour rappel, le dépit est un mouvement passager de colère ou d'impatience mêlée de chagrin et provoqué par une contrariété, une déception (merci le Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales)(j'aime bien mettre des majuscules là où il n'en faut pas). Cependant la notion de colère (j'aime bien souligner les mots) me semble beaucoup plus centrale dans le mot "spite" que dans le mot "dépit". Après, je ne suis pas spécialiste de la question. Libre à vous de me dire que j'ai rien compris.

Quoi qu'il en soit, de ce meme, éclat sarcastique de bas étage, ont jailli moult et moult articles soliloquant sur la pertinence ou non du "spite" en tant qu'objet de motivation.
Je pourrais parfaitement donner mon avis sur la question. Un avis bien évidemment basé sur ma propre expérience de vie étriquée et subjective. Mais ce faisant je n'apporterais aucune pierre à cet édifice (une tour de Jenga un peu branlante à première vue) que le tout-un-internet semble vouloir élever.

Je me contenterai donc de conclure ce billet en queue de poisson, espérant que vous en ressentiez ne serait-ce qu'une pointe de dépit.

Des bisous.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire